DTO'S CAREER COUNSELING

DTOの進路相談

Lapistoria's unique student body leaves even DTO a little worn out during career counseling...
Clearing this story will unlock the Zooming Lines (集中線) deco part.

Episode 1: Career Counseling for the Future (これから進路相談)

ENGLISH JAPANESE
Alright, time to start career counseling for the day... さて
今日から進路相談か・・・
Pursuing a higher education is important, but I've gotta respect what the students themselves wanna do as well. 進学も大事だけど
ちゃんと生徒のやりたいことを
尊重してやらんとな
Ok, first up is... Rars, huh... えーとまずは・・・
ラーズか・・・

Episode 2: Something About Space...? (宇宙の・・・?)

ENGLISH JAPANESE

OK, Rars! What do you want to do after your time here? よーし ラーズ
お前の進路希望は?
Back in space... I am already a singer recognized by the whole universe... 宇宙の・・・
誰もが認める
歌唱者・・・
Space...? A singer...? 宇宙・・・?
カショウシャ・・・?

Oh, dear... do earthlings not know of my reputation? After going here, I want to... pursue a higher education!! おっと・・・
これは地球人には秘密だったか
進路希望は・・・
進学!!

...did you just try to pull a fast one on me? ...so then? What are you gonna do in the future? ・・・お前なんか今ごまかさなかったか?
・・・で?
進学して将来なにになるんだ?
Return to spa- ack! I'll be a civil servant! うちゅ・・・いや!
公務員!!
Ahh, and why do you want to be a civil servant? へー
なんでまた公務なんだ?
For stability!! 安定!!
I-is that so... Well, if that's the path you wanna take, I'll be here to support you! そ そうか・・・
まあお前がなりたいって言うなら
先生は接してるからな!
(Rars leaves.)
Ok, then... next up is... Sumire, huh... さてと・・・
次は・・・
スミレか・・・

Episode 3: Something About Peace...? (平和を・・・?)

ENGLISH JAPANESE
OK, Sumire! What are your career aspirations? よーし スミレ
お前の進路希望は?
I'm aiming to disturb the peace of the universe! 宇宙の平和を乱すことよっ!
Again with the space stuff... Same goal as usual, but how are you gonna turn peace disturbance into a career... また宇宙・・・
平和を乱すとか
さすがにそれは進路としてどうなんだ・・・

I'm starting with this school! Just watch! The peaceful atmosphere around here won't be safe from me...! 手始めはまずこの学園よ!
見てなさい!
この学園の平和は
そりゃあもう大変なことに・・・
Well... for someone who wants to be like that, you actually have pretty good attendance. And you're always coming to me for advice on your future plans... お前・・・
その割に出席率いいよな
進路相談とかも
こうやってちゃんと来るし・・・

*gasp!* Kh... I-I'll show you I don't need your advice! Remember this!! っは!
くっ・・・ し 進路相談なんて
ふけってやるわ!
覚えてなさい!
(Sumire storms off.)
Hey, wait! ...good grief... And your math grades are enough to make me jealous... あっ おい!
・・・やれやれ・・・
数学の成績もいいのになぁ・・・
Well, whatever... next up is... Ryuta, huh... さてと・・・
次は・・・
リュータか・・・

Episode 4: Part-time Work...? (フリーター・・・?)

ENGLISH JAPANESE
OK, Ryuta! What career path are you planning to take? よーし リュータ
お前の進路希望は?

I think I'm gonna stay with my part-time job for now~ とりあえず
今のバイト続けるッス〜
For now, huh... Isn't there anything you wanna do besides that? とりあえず・・・か・・・
お前なにか
やりたいこととかないのか?

Let's see... Ah! There's a girl that comes by my work and I think she likes me, so I wanna try going out with her! そッスね〜
あっ!
バイト先にオレ好みの娘が来るんスけど
その娘と付き合いたいッス!

I wasn't talkin' about stuff like that... いや
そういうことじゃなくてだな・・・
Ah! Oh no! I'm about to be late for work! Well, thanks for seein' me, Teach! あっ!
やっべ!
もうバイトいかねーと!
じゃ 先生お疲れッス〜!
(Ryuta leaves.)
Hey, wait! ...Well, it's better than than not having any plans at all? あっ おい!
まあやりたいことが
何もないよりはいい・・・か?
Well, anyways... last up today is... Miho, huh... さてと・・・
最後は・・・
みほか・・・

Final Episode: The Band Girl...? (バンドガール・・・?)

ENGLISH JAPANESE
OK, Miho! What career plans do you have for the future? よーし みほ!
お前の進路希望は?
Uhh... hmm... well, I'm really enjoying my time with the band right now... We're aiming to make a major debut someday soon... Hehe... but that's bit of a pipe dream, huh? えと・・・ あの・・・
今すっごいバンドが楽しくて・・・
このままメジャーデビュー・・・なんて
ハハ・・・ダメですかね?
...That's excellent! ・・・えらいっ!
Hweh? I was so sure you'd be against this sorta thing... ほえ?
てっきり反対されるかと・・・
No way! Everyone else that's come in here today either has no idea what they're talkin' about or no idea what they wanna do in the future. いやぁ
ここまで何言ってるかわかんなかったり
何したいのかわかんないやつばっかりでな
So it does my heart good to finally meet up with someone who knows what she wants to do! I'm rooting for ya all the way, kid! ようやくはっきり
やりたいことがわかるやつが来て良かったぜ!
先生応援してっからな!

...! Gotcha! Thank you so, so much! Well, I gotta get to practice now!~ ・・・!
はいっ! ありがとうございまっす!
じゃあ練習いってきま〜っす!
(Miho leaves.)
Give it your all!! がんばれよ〜!

(Upon clearing this story, the Zooming Lines deco part will be available to apply. Press 0 on the character select screen to apply it, and keep an eye on your time limit!)