Seeking a place where light does not reach, a shinigami enters the witches' woods...
Clearing this story will unlock the song The Sign of Collapse and its character, Roki.
ENGLISH | JAPANESE | |
---|---|---|
In the depths of this forest... the light cannot reach me... | この深イ森・・・ 此処ならバ光も届くまイ・・・ |
|
And there is a bounty of delicious souls here, as well... | それニ うまそうナ魂も 豊富ニある・・・ |
|
From this day forward, I shall call this place my home... | 今日から此処ヲ 住処としヨウ・・・ |
|
How foolishly brave of you to dare call this forest of witches your home. | この魔女の森を住処にとは なかなか度胸のあるやつだな |
|
...Who are you...? | ・・・誰ダ・・・? |
ENGLISH | JAPANESE | |
---|---|---|
I am the witch of this forest. You dare to enter this forest on the day of my coronation? You are quite the daredevil. | 私は森の魔女 女王となる教冠式の日に この森に入り込むとは 命知らずなやつだな |
|
But which of us is the true daredevil? | 命知らずハ どちらカナ? | |
What was that? | なんだと? | |
I am a shinigami who hunts souls in the cover of darkness... and I will hunt down every single soul in this forest. | 我ハ闇に紛レ 魂を狩ル死神・・・ この森ノ全ての魂ヲ 狩りとっテやろウ |
|
In the dark, huh...? Well, then, how do you like this! | 間に・・・か・・・ ならばこれはどうかな |
|
Mrgh... what? This light... | ムググ・・・なンダ? この光ハ・・・ |
|
I cannot possibly... live in a forest this bright... | こんナ眩しイ森・・・にハ・・・ 住めヌ・・・ |
|
Hahaha! Now you know of the power witches possess! | ハハハ! 魔女の力を思い知ったか! |
ENGLISH | JAPANESE | |
---|---|---|
Now then, let us continue with the coronation... | さて 戴冠式の続きを・・・ | |
Kyahaha! It's so dark in this forest! This is the best!~ | キャハハ! 暗すぎこの森! サイコ〜 |
|
...what is it this time...?! | ・・・今度はなんだ・・・ | |
Hm? Who are you? | ん? 誰アンタ? | |
I am the witch of this forest, and I am in the middle of being coronated queen. And you are very noisy. Leave my forest! | 私は森の魔女 女王となる戴冠式の最中だ やかましいから森から出ていけ |
|
No way, I love it here! You should be the one to leave my forest! Kyahaha! | やだよ ここ気に入った! お前こそ出てけよ〜 キャハハ! |
|
...what is with this brute... | ・・・なんなんだこいつは・・・ |
ENGLISH | JAPANESE | |
---|---|---|
It seems like you still do not understand... I will have to make you leave by force, then. | 話しても伝わらないようだ・・・ 力づくで追い出すしかなさそうだな |
|
Heh, then let's have a round of Pop'n. Seems to me like playing with a witch will be a lotta fun! | へー ポップンするんだ 魔女とポップンとか おもしろそー! |
|
Not only are you noisy, but you are also very rude... | つくづく無礼で やかましいやつだ・・・ |
|
Looks like the more I talk, the more you start to lose your temper... | あんまひどくすると キレちゃうよ・・・ |
|
My, my! | なんてね! | |
...... | ・・・・・・ |
ENGLISH | JAPANESE | |
---|---|---|
Wheeew! Pop'n is always so much fuuun!~ | くはーっ! ポップンたのしぃぃぃ | |
...... | ・・・・・・ | |
Ah, really so much fun~ Well, bye-bye for now, Miss Witch! I'll be back! | あー楽しかったー じゃあね 魔女さん またくるよ |
|
...and there they go to wherever they may go... | ・・・どこかに行ってしまったな・・・ | |
But the forest is quiet now that they've left. I suppose I should count my blessings... | 結果的に静かになったし 良しとするか・・・ |
|
Now then, let us continue with the coronation once more. | さぁ 戴冠式を続けよう |
(Upon clearing this story, The Sign of Collapse will be available in the Lapistoria folder for permanent play, and Roki will become playable.)