A little look into the Swedish schoolgirl's Lapistoria life!
Clearing this story will unlock the Bergamot (ベルガモット) text bubble.
(Continuity-wise, this takes place after Virtuoso of the Blue Bow. I'm unsure if you need to have cleared that before being able to play this story.)
ENGLISH | JAPANESE | |
---|---|---|
Late, laaate! I'm going to be late for class! | ちこくちこく〜! 授業に遅れちゃうー! |
|
And my bike is being repaired today of all days... I've got to hurry! | こんなときに限って 自転車は修理中だし・・・ 急がなくちゃ! |
ENGLISH | JAPANESE | |
---|---|---|
Can I still make it if I run? | 走ればまだ間に合うかな? | |
WAUGH?! | うわっ! ? | |
AAH!! | キャッ!! | |
I-I'm so sorry! Are you alright? | ご ごめんなさい 大丈夫ですか? |
|
Ah... yeah... | あ・・・ハイ・・・ | |
(Th-this isn't something you see everyday- it's like scene out of a manga! That's never happened to me before, has it?! She's even cuter up close~♥) | こ これってもしかして マンガとかで見るシチュエーション なんじゃないの! ? よく見るとキャワイ〜♥ |
|
(Now, when we try to pick up her stuff, our hands will touch...) | これで落し物を拾おうとして 手と手が触れ合ったり・・・ |
|
I'm sorry, I'm in a hurry! | ごめんなさい ちょっと急いでるの |
|
...and she's gone... Oh, right! We can reunite if I deliver a lost item of hers... | ・・・行っちゃった・・・ そうだ! 落し物を届けて再会・・・ |
|
But she left nothing behind... | 落し物もないのか・・・ |
ENGLISH | JAPANESE | |
---|---|---|
Surely if I wait on this corner at the same time as before, we'll see each other again...! | きっとこの角で同じ時間に 待っていれば また出会えるはず・・・! |
|
Ah! There she is! | あっ! 来た! | |
Thank goodness! My bike is finally repaired! | 良かったー! ようやく自転車が直ったわ |
|
シャーッ! | ||
...she... went too fast for us to talk... | ・・・は・・・速すぎて 声もかけられなかった・・・ |
ENGLISH | JAPANESE | |
---|---|---|
(I would like to watch some more unusual sports today. Oh? Is that Japanese archery?) | ちょっと珍しい スポーツを見てみたいわ あら? あれはジャパニーズ アーチェリー? |
|
(Let's take a closer look... aah, so you wear a kimono in this sport?) | ちょっと見学させてもらおっと へぇ キモノを着てやるのね |
|
Excuse me. This is my first time seeing this sport, so would it be okay if I watch for a while? | すみません 私 初めて見るんですけど 少し見学させてもらえますか? |
|
!! | !! | |
Is there something wrong? | どうかしましたか? | |
Ah! F-Fuga! Wait! | あっ! ふ・・・風雅君! ちょっと! |
|
What? | なんだ? | |
That girl wants to watch the kyudo club's activities, but... I can't talk to her directly, so may you please intervene...? | あの方が弓道部の活動を 見学したいそうなのだが・・・ 直接話せないので 間に入ってくれないか・・・? |
|
Um... I would like to take a look around... | あの・・・見学を・・・ | |
............ | ・・・・・・・・・・・・ |
ENGLISH | JAPANESE | |
---|---|---|
F... Fuga?! | ふ・・・風雅君! ? | |
...I can't do it either... t-talking with people I've never met before... especially not girls... | ・・・オレも無理だ・・・ しょ・・・初対面の・・・ 特に女子は・・・ |
|
Th-this can't be! What are we supposed to do now... | そ そんな! いったいどうすれば・・・ |
|
Oh? Fuga, Yuzuru, what's the matter? Is this girl from abroad...? | あら? 風雅に弓弦さん どうしたの? 外国の方かしら・・・? |
|
Don't worry, I can understand you.* This is Japanese archery, yes? I was hoping to watch. | いえいえ 日本語大丈夫です この日本のアーチェリー? を 見学させてもらいたいの・ |
|
Hiumi... you're a lifesaver... | 氷海・・・助かった・・・ | |
Thank you, Hiumi! | 氷海さん! ありがとう! | |
...You're both behaving a bit strange. Anyways, she would like to watch the kyudo club's activities, is that alright? | ・・・なんだか変よ2人とも 部活を見学したいそうだけど 問題ないかしら? |
|
Of course! Please take a look! | もちろん! ぜひ 見ていってください! |
|
Kyudo club...? Is kyudo another name for Japanese archery? Well, these people are still quite interesting! ♪ | きゅうどうぶ・・・? 日本のアーチェリーのことかしら? それにしてもおもしろい人たち♪ |
(Upon clearing this story, the Bergamot bubble will be available to apply. Press 0 on the character select screen to apply it, and keep an eye on your time limit!)