THE ROAD TO EVIL

悪の道

Today as well, Sumire devotes herself to bringing chaos wherever she goes!
Clearing this story will unlock the サラサラサラ sound lettering.

Episode 1: Daily Devotion (日々精進)

ENGLISH JAPANESE
The road to evil was not paved in a day! 悪の道は一日にしてならず!
Today as well, I'll disturb the peace of this school! 今日もこの学園の平和を
乱してやるわ!

Episode 2: Operation Strange Love Letter (偏ラブレター大作戦)

ENGLISH JAPANESE
Fufufu... A bit of this... now move out, my Black-Ear Bunny corps! フフフ・・・これをこうして・・・
行きなさい!
クロミミウサギ隊!
All that's left now is to wait until school's out. あとは放課後を待つだけね
(Sumire leaves.)
Several hours later...
数時間後・・・
(Retsu and Fuga enter the scene.)
Alriiight! Class is over once again! Hm? What's this? A letter...? よっしゃー!
今日も授業終わったぜー!
ん・・・? なんだこれ?
手紙・・・?

It's got a heart sticker... could this be...?! ハートのシール・・・
これってもしかして・・・!
What's it say, what's it say...
"Meet me under the legendary tree behind the schoolyard after school! I'll never forgive you if you don't come!"
なになに・・・
「放課後 校庭裏の
伝説の木の前に来なさい!
来なかったら承知しないわよ!」

...This is... s'posed to be a love letter...? ・・・ラブ・・・レター・・・?
(Retsu moves towards Fuga.)
Hey, Fuga!~ Check out this weird letter... wait, huh? You got the same one...? おい風雅〜
なんかへんな手紙が・・・ってあれ?
おんなじ手紙・・・?
Does that mean you got one, too? It struck me as pretty condescending, but... ということはお前のところにも?
だいぶ上から目線の手紙だったが・・・

...all things considered, I think we just got pranked... ・・・どう考えてもいたずらだな・・・

Episode 3: The Only Victim (唯一の被害者)

ENGLISH JAPANESE
Baiting them with love letters and wasting their time as they wait for someone who will never come...! I've outdone myself with this perfect plan! まんまとラブレターにつられて
来ない相手を待ち続け
時間を無駄にする・・・!
我ながら完璧な作戦だわ!
Several hours later...
数時間後・・・

WHY?! Why didn't anyone show up?! I made sure everyone got a letter! どうして! ?
なんで誰も来ないのよ!
全生徒に送ったのに!
(Kiryu enters the scene.)
I see... so you were the culprit. なるほどあなたでしたか犯人は

HUH?! はっ!?

I am glad to see you have come clean on your own, for it is an absolute outrage that you would mislead male students and disrupt this school's morality with such letters! 自ら白状してもらえて助かりましたよ
このような恋文で男を惑わし
学園の風紀を乱そうなど言語道断!
That wasn't exactly my goal, though? 本来の目的はそこじゃないけど
Even if a certain teacher pardons you, as the public morals commissioner, I, Kiryu, shall not! 某教師が許しても
この風紀委員長
桐生が許しませんよ!
Kh... so it's come to this... Remember me! くっ・・・
こうなったら・・・
覚えてなさい!
(Sumire flees.)

HEY! HOLD IT RIGHT THERE! I'll have you write a letter of reflection! コラ!待ちなさい!
反省文を書いてもらいますよ!

Final Episode: Escape (唯一の被害者)

ENGLISH JAPANESE
*pant... pant...* I think I lost him... はぁはぁ・・・
逃げきれたかしら・・・

I was so sure that I had a perfect plan... so I wonder why only 1 person fell for it...? 完璧な作戦だったはずが・・・
どうして1人しかか
からなかったのかしら・・・
Well, nothing I can do about that. Next time, I can swap the sugar and salt in the cooking labs! まあいいわ
次は調理実習室の
砂糖と塩を入れ替えてやるのよ!
Disaster strikes in a class that's meant to be fun, and everyone's home ec grades go down the drain! 楽しいはずの調理実習が
悲惨なことになったうえに
家庭料の成績はガタ落ちよ!
(DTO enters the scene.)

What was that about the cooking labs? 調理実習室がなんだって?

HUH?! I-I DON'T REMEMBEEER!! はっ!?
おっ・・・覚えてなさ〜い!!
(Sumire flees once more.)

...well, soon as you do, you'll be gettin' in a whole lotta trouble... ・・・覚えてたら困るのはお前だぞ・・・

(Upon clearing this story, the サラサラサラ effect will be available to apply. Press 0 on the character select screen to apply it, and keep an eye on your time limit!)