IT'S NOT EASY BEING YOUNG

ちびっこは大変

A young girl enjoys a day with a friend her age(?), though they get interrupted...
Clearing this story will unlock the song じゃんぴょん☆まじっく and its character, Minit's.

Episode 1: Friends (お友達)

ENGLISH JAPANESE
Akaneee!~ あかねちゃ〜ん!
(Minit's enters the scene.)
Oh, Minit's. おお ミニッツ

I got some donuts today! ♪ Let's eat them together!~ ♪ きょうもね
ドーナツかってきたんだ♪
いっしょにたべよ〜♪
Mmm... Very well, let's eat them at my home. うむ
じゃあ家で食べようね

Yaaay! わーい!


Episode 2: Origami (おりがみ)

ENGLISH JAPANESE
So what should we play today? Marbles? Beanbag juggling? きょうはなにしてあそぶ?
おはじき? おてだま?
I have an idea. Why don't we make some origami? そうじゃのう
折り紙なんかはどうじゃ?

Origami...? おりがみ・・・?
That's right. We take a piece of paper... fold it like this, and then this... そうじゃ
この紙を・・・
こうしてこうして・・・
Mhm, mhm! うんうん!
Finally, we blow into this hole here. And here we are, a finished balloon! 最後にここから息を吹き込んで
ほれ 風船の完成じゃ

Woooah! So cool!~ I wanna make one, too! うわぁ!すご〜い!
ミニッツもつくりたい!
Hahaha! Then let's make one together, step by step. ハッハッハ!
じゃあゆっくり一緒に作ってみようか

Episode 3: A New Revelation? (新事実発覚?)

ENGLISH JAPANESE
Hey, Grams... I'm hungryyy... do we have anything to eat? あっ ばーちゃーん
腹減ったよ〜
なんか食べるものない?
(Retsu enters the scene.)
Oh, Retsu. You're in luck- we were about to have some donuts. Would you like to join us? おや烈
ちょうど今ドーナツを頂くところじゃ
一緒に食べるかい?

Hmm? Is that your big brother? あれれ?
おにいちゃんだぁ?

Who's this kid, Grams...? ばーちゃん この子は・・・?
Ah, this little one is... ああ この子は・・・
Hrmmm?! Whaddya mean by "Grams"?! むむむ〜?
「ばーちゃん」ってどういうこと!?

Episode 4: The Young Girl's Enemy (乙女の敵)

(じゃんぴょん☆まじっく will be available for play.)

ENGLISH JAPANESE

Eh...? I mean... she's my grandma, so... え・・・?だって
オレのばーちゃんだし・・・

So mean! How could you call a lady a grandma?! そんなぁ!
レディをばーちゃんよばわりなんて!
M-Minit's, please, Retsu really is my gra- ミ ミニッツ
烈は本当に私のま・・・

Leave this to me, Akane! I'll teach this meanie some manners in a Pop'n match! あかねちゃん ここはミニッツにまかせて!
こんなしつれいなひとは
ポップンでこてんこてんなんだから!

Huuuh?! Why is this happening...?! えぇー!?
なんでこんなことに・・・

Final Episode: Dealing With Kids is Hard (子供って大変)

ENGLISH JAPANESE
Waaaaaah! Agane's not a gramma!! Sh-she's a lady like me!! A ladyyy!!! * ビェェェ〜! あがねちゃん
ばーちゃんじゃぁいもーん!
あぁしとおんなじ
おんなのおだもーん!
S-sorry, I'm sorry! I won't call her a grandma anymore! ご・・・ごめんごめん!
もうばーちゃんなんて呼ばないから!
*sniffle...* Promise? グスッ・・・
ホントに?
I promise! Isn't that right, Gr- ah, I mean... A-Akane! ホントだよ!
なっ ば・・・じゃなかった
ア・・・アカネチャン!
*snf...* 'kay, then I'll forgive you... グス・・・じゃあゆるす・・・
Now, now, you two- let's head on home. We still have these donuts to eat. ほらほら 早く帰って
みんなでドーナツ食べようね

Okaaay! わーい!

...yeesh, kids are hard to deal with... ・・・子供って大変だな・・・
Hahaha! Your childhood days were quite comfortable in contrast. ハッハッハ!
烈の小さい頃よりは
楽なもんじゃ

Huh? Did I hear you right just now, or... えー そんなに
聞き分けなかったかなぁ・・・
* (Can you tell I don't know how to write dialogue when someone's crying?)

(Upon clearing this story, じゃんぴょん☆まじっく will be available in the Lapistoria folder for permanent play, and Minit's will become playable.)