A young girl enjoys a day with a friend her age(?), though they get interrupted...
Clearing this story will unlock the song じゃんぴょん☆まじっく and its character, Minit's.
ENGLISH | JAPANESE | |
---|---|---|
Akaneee!~ | あかねちゃ〜ん! | |
Oh, Minit's. | おお ミニッツ | |
I got some donuts today! ♪ Let's eat them together!~ ♪ | きょうもね ドーナツかってきたんだ♪ いっしょにたべよ〜♪ |
|
Mmm... Very well, let's eat them at my home. | うむ じゃあ家で食べようね |
|
Yaaay! | わーい! |
ENGLISH | JAPANESE | |
---|---|---|
So what should we play today? Marbles? Beanbag juggling? | きょうはなにしてあそぶ? おはじき? おてだま? |
|
I have an idea. Why don't we make some origami? | そうじゃのう 折り紙なんかはどうじゃ? |
|
Origami...? | おりがみ・・・? | |
That's right. We take a piece of paper... fold it like this, and then this... | そうじゃ この紙を・・・ こうしてこうして・・・ |
|
Mhm, mhm! | うんうん! | |
Finally, we blow into this hole here. And here we are, a finished balloon! | 最後にここから息を吹き込んで ほれ 風船の完成じゃ |
|
Woooah! So cool!~ I wanna make one, too! | うわぁ!すご〜い! ミニッツもつくりたい! |
|
Hahaha! Then let's make one together, step by step. | ハッハッハ! じゃあゆっくり一緒に作ってみようか |
ENGLISH | JAPANESE | |
---|---|---|
Hey, Grams... I'm hungryyy... do we have anything to eat? | あっ ばーちゃーん 腹減ったよ〜 なんか食べるものない? |
|
Oh, Retsu. You're in luck- we were about to have some donuts. Would you like to join us? | おや烈 ちょうど今ドーナツを頂くところじゃ 一緒に食べるかい? |
|
Hmm? Is that your big brother? | あれれ? おにいちゃんだぁ? |
|
Who's this kid, Grams...? | ばーちゃん この子は・・・? | |
Ah, this little one is... | ああ この子は・・・ | |
Hrmmm?! Whaddya mean by "Grams"?! | むむむ〜? 「ばーちゃん」ってどういうこと!? |
ENGLISH | JAPANESE | |
---|---|---|
Eh...? I mean... she's my grandma, so... | え・・・?だって オレのばーちゃんだし・・・ |
|
So mean! How could you call a lady a grandma?! | そんなぁ! レディをばーちゃんよばわりなんて! |
|
M-Minit's, please, Retsu really is my gra- | ミ ミニッツ 烈は本当に私のま・・・ |
|
Leave this to me, Akane! I'll teach this meanie some manners in a Pop'n match! | あかねちゃん ここはミニッツにまかせて! こんなしつれいなひとは ポップンでこてんこてんなんだから! |
|
Huuuh?! Why is this happening...?! | えぇー!? なんでこんなことに・・・ |
ENGLISH | JAPANESE | |
---|---|---|
Waaaaaah! Agane's not a gramma!! Sh-she's a lady like me!! A ladyyy!!! * | ビェェェ〜! あがねちゃん ばーちゃんじゃぁいもーん! あぁしとおんなじ おんなのおだもーん! |
|
S-sorry, I'm sorry! I won't call her a grandma anymore! | ご・・・ごめんごめん! もうばーちゃんなんて呼ばないから! |
|
*sniffle...* Promise? | グスッ・・・ ホントに? |
|
I promise! Isn't that right, Gr- ah, I mean... A-Akane! | ホントだよ! なっ ば・・・じゃなかった ア・・・アカネチャン! |
|
*snf...* 'kay, then I'll forgive you... | グス・・・じゃあゆるす・・・ | |
Now, now, you two- let's head on home. We still have these donuts to eat. | ほらほら 早く帰って みんなでドーナツ食べようね |
|
Okaaay! | わーい! | |
...yeesh, kids are hard to deal with... | ・・・子供って大変だな・・・ | |
Hahaha! Your childhood days were quite comfortable in contrast. | ハッハッハ! 烈の小さい頃よりは 楽なもんじゃ |
|
Huh? Did I hear you right just now, or... | えー そんなに 聞き分けなかったかなぁ・・・ |
(Upon clearing this story, じゃんぴょん☆まじっく will be available in the Lapistoria folder for permanent play, and Minit's will become playable.)