INVESTIGATING THE CAUSE

原因究明へ

The crew revisits their cases to try and find the cause of these pollutions...
Clearing this story will unlock the Flame (炎) deco part.

Episode 1: Neverending (キリがない)

ENGLISH JAPANESE
(The screen flashes red.)
FATE PURIFICATION! 運命浄化ァッ!
(Fuga enters and the screen flashes green.)
COSMIC HURRICANE! コズミックハリケーン!
(Hiumi enters and the screen flashes blue.)
SNOW PRISM!! スノープリズム!!
(Rinka enters and the screen flashes pink.)
LOVE PROFUSION!~ 恋閃繚乱〜!

Hnn... there's no end to it... う〜ん・・・
キリがないよう・・・
We're probably better off looking for the source of the pollutions than purifying every lapis we see. このまま浄化を続けていくよりも
汚染の原因を探った方が良さそうだな

But we still don't have any clues to go off of... でもやっぱり手がかりがなぁ・・・
Then how about we speak to the people whose lapises we've already purified? 今までに浄化した人たちに
話を聞いてみるっていうのはどうかしら?
Oh! Nice idea! Let's get to it, then! I'm headed to Grams' place! おっ! ナイスアイデア!
それじゃあさっそく
ばーちゃんのとこ行こうぜ!

Episode 2: On the Street? (辻?)

ENGLISH JAPANESE
Heeey! Graaams! お〜い
ばーちゃーん!
Oh? What has you two in such a hurry? おぉ そんなに
あわててどうしたんだい?
Grams, do you remember anything unusual happening to you before your lapis got dirty? ばーちゃん
ラピスが汚れる前くらいに
なにかいつもと違うこととかなかったか?
Hmm... well... it had been a while since I played Pop'n with someone on the streets... ふむ・・・そうじゃのう・・・
久しぶりに辻ポップンをしたか・・・

You just play with anyone on the streets??? 辻ポップン???
The last time I did, a man in a cloak had asked me to play Pop'n with him. I didn't know him, but I had no reason to refuse him, so we played. 道端で出会ったマントの男に
ポップンを誘われてのう
知らん男だったが 断る理由もないから
いっしょにポップンしたなあ
So I guess you can call that Street Pop'n... そういうの
辻ポップンっていうのか・・・
A man in a cloak, huh... that sounds a little concerning. Let's see what Mr. Albireo has to say next. マントの男・・・か・・・
少し気になるな
次はアルビレオさんのところに
行ってみようか
Thanks a bunch, Grams! ばーちゃん ありがとなー!

Episode 3: Man In a Cloak (マントの男)

ENGLISH JAPANESE
Mr. Albireo? アルビレオさん
Oh? Is there something wrong, Fuga? おや
どうしたんですか風雅君
Did you notice anything unusual around you before your lapis was polluted? Like a stranger asking to play Pop'n with you, or...? ラピスが汚染される前に
何か変わったことはありませんでしたか?
たとえば知らない人とポップンしたりとか・・・
Well... now that I recall... there was an uncommon customer at the restaurant who asked to play Pop'n with me... そうですね・・・そういえば
あまり見かけないお客様がいらして
いっしょにポップンをしたような・・・

...!! What kind of person were they...? ・・・!!
それはどんな・・・?
...Forgive my rudeness in saying this, but he was a rather strange man. He refused to remove his cloak while he was in the restaurant. ・・・こう言ってしまっては失礼ですが
店に入ってもマントをお脱ぎにならない
少々変わったお方でしたね

Again with the cloak...! またマント・・・!
Is there something notable about that? ...meow? それがどうかしましたか?
・・・にゃん
No, don't worry. Thank you very much for the help. いえ
ありがとうございました
Let's go see how Hiumi and Rinka are doing. 氷海たちは
どうなってるかな

Episode 4: A Suspect Emerges (浮かび上がる人物)

ENGLISH JAPANESE
Taigaaa! おにいちゃーん
What's up, Rinka?!~♥ I missed you so much!~♥♥♥ どうした鈴花〜♥
会いたかったぞ〜♥♥♥
Have you played Pop'n with anyone since coming here to Lapistoria? お兄ちゃんラピストリアに来てから
ポップンした?
Yeah! I played with you, remember?! おう!
鈴花とポップンしたぞ!
No, I mean did you play with anyone before me? Before your lapis got dirty...? そうじゃなくて
わたしとポップンする前
ラピスが汚れる前なんだけど・・・
Anyone before you... oh, right! I played Pop'n with the principal as part of my orientation. あのときより前か・・・
そうだな
転校のあいさつのときに
校長先生とポップンしたな

The principal?! Anyone else? 校長先生!?
ほかには?
Well, soon after that was when my lapis got dirty... so you're the only other person I've played with, Rinka. そのあとすぐに
ラピスが汚れてしまったからな・・・
次にポップンしたのは鈴花だな
In other words, your lapis only became polluted after you had played Pop'n with the princpal. つまり校長先生とポップンした後
ラピスが汚れたということね
And other than that, you couldn't play with anyone else... それ以外には
ポップンしてないってことかぁ

Final Episode: The Most Likely Candidate? (最有力候補?)

ENGLISH JAPANESE
So, what's the principal look like, anyways? なぁ 校長先生って
どんな格好だっけ?
...I believe he wore a large cloak... ・・・マントを羽織っていたような・・・
Then you're saying the principal is the culprit?! じゃあ校長先生が犯人ってことか!?
Let's not jump to conclusions. It could be someone else. Even if it was the principal, maybe playing Pop'n with him isn't the cause. どうだろうな
別人かもしれないし
同一人物だとしても
ポップンしたのが原因じゃないかもしれない
But so many of the victims have been around the school, so it'd make sense if it were him. でも 学園の周辺に被害者が多いのも
つじつまは合うわね
I guess we'll have to look into it to be sure. 調べてみる必要がありそうだね
Alright! He's our best lead so far, so let's get to his office right away! よっしゃ!
そうと決まれば
さっそく校長室に行ってみようぜ!
(Retsu leaves stage right.)
Huh?! Retsu, hold on!! えっ!?
ちょっと 烈くん!?
(Rinka chases after him.)
Hey! Hold on a moment! Why must you be so reckless...?! こら! 待ちなさい!
あなたはまたそんな無茶を・・・
(Hiumi also chases after him.)
Good grief... he's such a pain in the ass. やれやれ・・・
困ったやつだ

(Upon clearing this story, the Flame deco part will be available to apply. Press 0 on the character select screen to apply it, and keep an eye on your time limit!)