PROFESSOR MADOKA'S COUNTERATTACK

まどか先生の逆襲

Kiryu's really strict on his fellow students. Is Madoka finally going to talk him down...?
Clearing this story will unlock the song 乱れた風紀に天罰を and its character, Kiryu.
Secret of the Principal's Office...? must be cleared in order to play this story.
And I still don't like Madoka...

Episode 1: The Counterattack Begins (逆襲開始)

ENGLISH JAPANESE
Hrm?! My "Public Morality Radar" is reacting! There's a disturbance nearby... むむっ! ?
私の「風紀のみだレーダー」が
反応している!
近いぞ・・・
(Kiryu enters the scene.)
There it is! The moral disturbance! Professor Madoka, once again I will have to ask you to fix your disheveled clothes! 見つけた! 風紀の乱れ!
まどか先生 今日こそ乱れた服装を
正してもらいますよ!
Oh, Kiryu. You always seem to go on about things like this... well, that ・ all ・ ends ・ today, sweetheart! ♥ あら桐生クン
ずいぶんな言い草ねェ・・・
まァそれも今日でお・し・ま・い・よ♥
We were actually just ・ talking ・ about ・ you. So many poor students have come to me saying that your enforcement of public morals is too strict, did you know about that? ちょうどアナタの話をしていたと・こ・ろ
風紀委員の取り締まりが
厳しすぎるって意見が
多数学がってるのよぉン?

What?! 何っ! ?
So now that you're here, let me tell you... no, no. Let the students themselves tell you how they feel! 本人も来たことだし
直接文句・・・じゃなかった
意見を言ってもらうわよぉン!
Now, then! Prepare yourself!! さぁ! 覚悟なさぁイ!

Episode 2: Past Mistakes (過去の過ち)

ENGLISH JAPANESE
First of all, we have Miho! Come now, dear, tell us what happened. まずはみほちゃんよォ!
さぁ 語ってごらんなさぁイ

I stayed late to practice for the school festival. Even though I had permission to stay, I was warned to go home early... 文化祭の練習で残ってたら
早く帰れって注意されちゃった
ちゃんと許可とってたんだけど・・・
No...! I wasn't aware... なっ・・・!
そんな事情が・・・
Oh my~ Such a terrible thing for you to do...! Okay, Rars, it's your turn! あらァ〜
ずいぶんヒドイことするのねェ
ハァイ じゃあお次はラーズくん
(Miho leaves, Rars taking her place.)
I was warned regarding the color of my hair... but my hair... is not dyed! 髪の色を注意されたが・・・
これは・・・染めてない!
What?! M-My apologies... ななっ! ?
そ・・・それは失礼を・・・
I'm truly sorry that happened, dear. And as for Michiru... ホント 失礼しちゃうわネェ
さらにミチルくんよぉン
(Rars leaves, Michiru taking his place.)

I was warned 'cause I was late to class. I had a TV gig, though, and even asked the professor for permission to be late beforehand... ボクは遅刻を注意されたな
テレビの仕事があったから
先生には許可とってたんだけど・・・
What?! I truly had no idea... なななっ! ?
そうだったのか・・・

Episode 3: Final Straw (とどめの1人)

ENGLISH JAPANESE
Kh...! I... Was I truly in the wrong so often with my enforcements...?! くっ・・・!
私は・・・私の取り締まりは
間違っていたというのか・・・! ?
Fufu, are you starting to see the truth? ♥ Now, let's have Sumire end this with her testament. フフン♥
そうなんじゃないかしらァン?
とどめにスミレちゃんよぉン
(Sumire enters the scene.)
I was warned not to mislead male students with fake love letters when all I was trying to do was waste their time. 私は全生徒にニセラブレターを配って
時間を無駄にさせようとしていたら
男心を惑わせるなって注意されたわ
...hm? ・・・む?
And I was warned last time I switched around the class signs. I made an utter fool of myself when I entered the wrong class...! それにこの前はクラスの表示を
入れ替えていたら注意されたわ
違うクラスに入ったら
調ずかしい思いをさせられたのに・・・!
...hrmm? ・・・むむ?
(Fuga enters the scene. He's holding a water balloon instead of his yoyo, but this is because...)
THERE YOU ARE! What did you do with my yoyo?! 見つけた!
オレのヨーヨーをどこにやった!?
Shit! He found me out! しまった!
バレたわ!
(Sumire flees, Fuga moving to where she was.)
GET BACK HERE! 待てー!

Episode 4: Not In the Wrong (間違ってなどいない)

(乱れた風紀に天罰を will be available for play.)

(I REALLY need to make a page for this song. It's so funny...)

ENGLISH JAPANESE
No... I am not in the wrong! What is wrong with keeping an eye on a student that is a cluster of corrupt morals?! いいや・・・私は間違ってなどいない!
あんな風紀の乱れの塊のような生徒を
注意してなにが悪いのですか! ?
Hmmm... perhaps I picked the wrong person for the job. It was going so well until the middle of the show...! うぅ〜ン
人選を間違えたわねェ
途中まではいいカンジだったのにィ!
I do have a number of things I need to reflect on, this is true. HOWEVER! So long as there are moral disturbances in this school! I WILL KEEP FIGHTING TO FIX THEM! 私も少しは反省する点があるようです
しかし! この学園に風紀の乱れが
ある限り! 私は戦い続けます!
To point out my mistakes to break my heart and keep me from fulfilling my goal is an absolute outrage! 私のミスを指摘し
心を折って取り締まりを
やめさせようなど 言語道断!
Professor Madoka! Today, I will make you fix your disheveled clothes AND your morally corrupt behaviors once and for all!! まどか先生!
今日こそ乱れた服装と
風紀を乱す言動
すべて正してもらいますよ!
(sigh)... I have no choice here, do I? ふゥ〜
仕方ないわねェ

Final Episode: Worthy Rival (好敵手)

ENGLISH JAPANESE
Fufu ♥ It seems you're still just a child, hm? フフン♥
まだまだお子様ねェ
Kh...! Next time... next time for sure...! くっ・・・!
次こそは・・・必ず・・・!
Well, you don't need to worry about me. But I do hope you'll be gentler on your fellow students when ・ you ・ warn ・ them. ♥ まァ わたしのことはともかく
生徒を注意するときは
もう少しや・さ・し・く・ね♥
(Sumire enters the scene.)
GYAAAAH! I'M SORRYYY!! キャー! 許してー!
(Sumire flees, Fuga entering where she was. He still has the water balloon.)

GIVE ME BACK MY YOYO!! ヨーヨー返せー!
(Fuga gives chase.)
...of course, you can still crack down on Sumire with your usual fervor, no questions asked. Look, she's running through the halls. ・・・まぁ スミレちゃんは問答無用で
取り締まってもいいわぁン
ほら 廊下を走ってるわよォ

What?! Hold it! No running in the hallway! なっ!? こらそこ!
廊下を走るんじゃありません!
(Kiryu gives chase.)
Hopefully this can sweeten the place up a little. It's good to take your business seriously, but you have to be flexible, too. ♥ これで少しは甘くなるかしらあン
真面目なのはいいけど
臨機応変にいかないとねェ♥

(Upon clearing this story, 乱れた風紀に天罰を will be available in the Lapistoria folder for permanent play, and Kiryu will become playable.)