Retsu watches a classmate conduct an experiment! What sort, though...?
Clearing this story will unlock the song 風のささやき and its character, Nicolas.
ENGLISH | JAPANESE | |
---|---|---|
Hm? You're in my class... Nicolas, right? What are you doing out here? School's out for the day. | ん? 同じクラスのニコラ・・・? なにやってんだ? こんなところで |
|
Hello, Retsu. I was just gathering some herbs. | こんにちは 烈くん ちょっと薬草をつんでいたんだ |
|
Ooh, herbs? Do they really grow out here? | ヘー 薬草 こんなところに生えてんのか? |
|
Yes. They're a lot closer to home than you might think. | うん 意外と身近なところにあるものなんだよ |
|
Hmm... So then, what're you gonna use them for? | ふーん で? なんに使うんだ? |
|
They're for a little experiment I'm going to do. Would you like to watch me? | ちょっとある実験をしたくてね 良かったら見に来る? |
|
Hehe. Well, it does look interesting. I think I'll take you up on that offer~ | へへっ なんかおもしろそうだし ちょっと見せてもらおっかな〜 |
|
Fufufu. Come along, then. | ふふふ じゃあついてき |
ENGLISH | JAPANESE | |
---|---|---|
Hm? Are we doing the experiment out here? | ん? 実験ってここでやんのか? |
|
No, no. There's still a few more herbs that we need. | いやいや まだ必要な薬草があるからね |
|
Ohh, I see. | おお そっかー |
|
Here we go... next up, we'll head over there. | これでよし・・・っと じゃあ次は向こうへ |
|
Eh...? "Next up"...? | へ・・・? 次・・・? |
ENGLISH | JAPANESE | |
---|---|---|
Over here... no, we're not doing the experiment here, are we? | ここで実験・・・ ってわけじゃなさそうだな |
|
Nope. I still need some herbs. Ah, but after this, we'll have everything we need. | うん まだ必要な薬草があって あ でもこれで全部そろうよ |
|
Oh! Of course, of course! So now it's time to experiment! | お! そっかそっか! じゃあいよいよ実験ってわけだな! |
|
Yeah! Let's head to the classroom. | うん じゃあ教室に戻ろう |
ENGLISH | JAPANESE | |
---|---|---|
Alright, so we'll put the herbs we gathered into this pot... | よし じゃあ集めた薬草を鍋に入れて・・・ |
|
Ooh! So cool! You're just like a witch! | おおっ! すげー! なんか魔女みたいだな! |
|
Fufufu. Next, we'll boil them down... | ふふふ あとはこれを煮詰めて・・・ |
|
...Blehhh, it's getting darker and darker... What's this experiment supposed to be, anyways? ...you're not gonna drink that, are you...? | ・・・うえぇぇ だんだん黒くなってきた・・・ そういや実験ってなにするんだ? ・・・まさかそれ飲むのか・・・? |
|
Fufufu, not quite~ Now, we'll put this in there... | ふふふ まさか〜 ここにねこれを入れるんだ |
|
...huh?! A dirty lapis...?! | ・・・えっ!? 汚れたラピス・・・!? |
|
It should be ready now. | そろそろいいかな | |
どぼっ | ||
Aah!! | ああーっ!! | |
Ok, now let's boil this quickly and it should be clean...! | よし これでさっと煮たら きれいになるはず・・・! |
ENGLISH | JAPANESE | |
---|---|---|
Now, how did we do?~ ...hmm... it's still dirty... Maybe I need to boil it some more... | そろそろどうかな〜? う〜ん・・・ まだ汚れたままか・・・ もうちょっと煮込も・・・ |
|
Wait a second! Was this experiment supposed to be an attempt to purify your lapis? | ちょっと待ったー! 実験で ラピスの浄化の 実験だったのか? |
|
Yes, that's right. I've tried this experiment many times now, but it never works out. | うん そうだよ 何度も試してるんだけど なかなかうまくいかなくてね |
|
If that's the case, I can purify it. Could you give it here for a sec? | それならオレが浄化できるから ちょっと貸してもらえないか? |
|
Huh?! R-really?! I'll leave it to you, then! | え!? ほ ほんとう!? じゃあひとまず預けてみるよ |
|
Alright...! Urgh... the smell's making me sick... but I gotta do this... | よし・・・! う・・・なんかすごい青臭い・・・ でもやらなきゃ・・・ |
|
...Fate Purification!! | ・・・運命浄化ァッ!! | |
Woah...! You really did it! It's clean now...! ...Retsu! Let's play some Pop'n! | うわあ・・・! 本当だ! ちゃんときれいになってる・・・! ・・・烈くん! 一緒にポップンしよう! |
|
Huh...? S-sure, but why so suddenly? | え・・・? い いいけど 急にどうしたんだ |
|
If I play Pop'n with you, surely I'll get closer to uncovering the mystery to purification...! | ポップンすれば きっとその浄化の謎に 近づけるはずなんだ・・・! |
ENGLISH | JAPANESE | |
---|---|---|
Alriiight! | よっしゃー! | |
So this is the power of your Fate Purification...! | これが運命浄化の力・・・! | |
Huh...? | え・・・? | |
Fufu... fufufu... Yeah... if I do this... | ふふ・・・ ふふふ・・・ そうだ・・・ あれをああして・・・ |
|
I'll also need this flower... and I'll add the bark of this tree... and this... it should help me solve the mystery of Fate Purification....! | あとあの花も必要だな・・・ あの木のも入れてみようかな・・・ これで・・・ 運命浄化の力に近づけるはず・・・・! |
|
Retsu! Will you help me with another experiment?! | 烈くん! また実験手伝ってくれないかな!? |
|
M-maybe next time... | ま また今度な・・・ |
(Upon clearing this story, 風のささやき will be available in the Lapistoria folder for permanent play, and Nicolas will become playable.)