SOFT AND FLUFFY STYLE

ゆるふわ系

Even in Lapistoria, Hiumi's the student council president. And her assistant is...?
Clearing this story will unlock the song 麗しきエトワールアンジュ and its character, Miyu.
(From here on, characters may begin speaking off screen. Their Pop-kun will drop down to 50% opacity when this happens.)

Episode 1: Birth of a New Student Council President (新生徒会長誕生)

ENGLISH JAPANESE
Oh! Hiumiii! I found some stuff out about the lapises... wait, what's with the armband? おっ! 氷海〜
ラピスについてちょっとわかったことが・・・
ってなんだその腕章?
Oh, Retsu. This? It's the armband for the student council president. あら烈
これ?
生徒会長の腕章よ
You're the student council president now?! Why so suddenly? 生徒会長!?
なんで急に
If we're investigating the school, this will make it easier to do so, don't you think? こちらのほうが
学園の調査がはかどりそうでしょ?
No, well... hmm. You might be right, but... いやまあそうかもしれないけど
Let's get back on track. Can you tell me what you've learned about the lapises? さっそくラピスについて
わかったことを教えてくださる?
Yeah. So folks' lapises have been geting dirty... ああ
それが実はラピスの汚せ・・・
(Miyu rushes into the scene.)
Presideeeeent!~ ♥ か〜いちょぉぉぉ〜 ♥
...?! ・・・!?

Episode 2: Soft & Fluffy Secretary Appears (ゆるふわ系書記登場)

ENGLISH JAPANESE
President! Today's the interscholastic budget review, so let's work together! 会長!
本日は間学校の予算見請もりですわ
一緒にがんばりましょう!
Who the heck is this girl? 誰だこいつ?
Allow me to introduce you. This is Miyu, the student council secretary. 紹介するわ
生徒会の書記
美結さんよ
And who might you be? If you're trying to get on the president's good side... could you please quit it? あなたこそ誰ですか?
会長になれなれしく・・・
やめていただけます?
Wh-what the hell's with you?! なっ
なんだとこいつ!
Now now! President! Let's get to the council room quickly! ささ! 会長!
早く生徒会室まで参りましょう!
Oh, please wait a moment. He and I have something important to discuss... あら ちょっと待って
彼と大事な話が・・・
The president has no need to talk to this hotheaded boy! こんな暑苦しい殿方とのお話など
会長には不要ですわ!
(Miyu leaves, taking Hiumi with her.)
W...wait! ちょっ・・・
ちょっと待って!
...sounds like a lotta work... ・・・なんか大変そうだな・・・
(Miyu uses 暑苦しい (atsukurushii) to describe Retsu at the end, which in this case translates to "hot and bothered", but no way in hell do I feel comfortable having her call him that.)

Episode 3: Hiumi is Busy? (多忙な氷海?)

ENGLISH JAPANESE
Hiumiii! I've got something important to tell you about the lapises...! 氷海ちゃーん
ラピスの件で大事な話があるんだけど・・・
Oh, Rinka. Retsu told me something similar earlier, but I didn't quite catch it... あら鈴花
さっき烈からも
同じような話があったんだけど
なんのはな・・・
(Miyu enters the scene.)

Hold on a moment, please! The president is currently busy! お待ちください!
会長は今お忙しいのです!
Wah?! うわぁっ!?
When she finishes her work for the day, the president will be spending time with me alone... 会長は早々に本日の業務を完了し
わたくしとの2人だけの
時を過ごすのです・・・

This is the first I'm hearing of this... あら 初目ね・・・
(Miyu moves towards Rinka.)

That! All! Being! Said! We're both busy at the moment, so please pack it up...! と・に・か・く!
今はお忙しいのでお引き取りを・・・!
(Rinka gets pushed off screen.)
Huh? Wait-- Hiumiii!! あれ?
ちょっ・・・
氷海ちゃ〜ん!

Episode 4: Miyu's Confession (美結の告白)

ENGLISH JAPANESE
Phew! There's so many distractions today. How troublesome... ふぅっ!
邪魔ものが多くて困りますわね

...What did you mean when you said I'll be spending time with you alone? You're acting very strange today. ・・・2人だけの時間とはどういうことかしら?
今日のあなた
なにかおかしいわよ

...Actually, there's something I've wanted to talk to you about... preferably when we were by ourselves... ・・・
実はご相談したいことがございまして・・・
できれば2人だけの時にと・・・
You wanted to talk? 相談?

Yes... The truth is, my lapis has been in a bad state for the past few days... はい・・・
実は数日前から
わたくしのラピスが
このような状態でして・・・
This is...?! Is it dirty...? これは・・・!?
汚れている・・・?

It is... I haven't been able to play Pop'n for a while because of it... はい・・・
このせいで、しばらくポップンもできず・・・
Could this be... this is what they were trying to...!! そういうことだったの・・・
これはもしかして・・・!!
Huh...? Do you know what this is?! え・・・?
なにかわかりますの!?
I'm not certain of it yet, but for now, let's speak with Rinka! まだわからないけど
とりあえず鈴花のところに行きましょう!

Episode 5: Connected by a Thread (つながる糸)

ENGLISH JAPANESE
Rinka. Can you tell me more about what you said about the lapises earlier? 鈴花
さっきのラピスについての話
詳しく聞かせてもらえる?
Huh? Hiumi? Are you finished with your work already? あれ? 氷海ちゃん?
もう用事は済んだの?
It turns out my work may be connected to whatever's happening with the lapises. その用事が
さっきのラピスの話に
つながるかもしれないの
Well... there are some people whose lapises are polluted, and because of that they can't play Pop'n. That seems to be why there's been less Pop-kuns, too... えーと ラピスが汚れちゃってる人がいて
その人たちがポップンできなくなってて
それがポップ君減少の
原因みたいなんだけど・・・
Is it something like this...? それってこういう状態・・・?
Yes! It's exactly like this! When it's like this, we can use our power to purify it! そう! これだよ!
これをね 私たちの力を使って
元通りにできるんだよ
Does this mean you'll be able to restore my lapis, President? それってつまり
会長がわたくしのラピスを
元通りにできるということでしょうか?
...I don't know. I won't know until I try... ・・・どうかしら
やってみないとわからないけれど・・・
Then by all means, please try it with my lapis. それなら是非
わたくしのラピスでお試しください
...I suppose trying is all I can do for now. ・・・
やってみるしかなさそうね

Episode 6: Snow Prism (スノープリズム)

(麗しきエトワールアンジュ will be available for play.)

ENGLISH JAPANESE
Snow Prism! スノープリズム!
(The screen flashes blue.)
...How was that? ・・・どうかしら?
It's... これは・・・
It's wonderful! My lapis is back to normal! No... it might be even shinier than it was before! 素晴らしいですわ!
私のラピスが元通りに!
いや 前よりもきれいかもしれませんわ!

I dunno about that... それはないと思うけど・・・
But I'm still a bit worried- it it really restored? でも本当に元通りになっているのか
少し心配ね
In that case, please play Pop'n with me! There's no other way to know for sure. それならば
わたくしとポップンいたしましょう!
他に方法はありませんわ
Fufufu, very well. フフフ
わかったわ

Final Episode: Just the Two of Us (2人だけの世界)

ENGLISH JAPANESE

As expected of the president! I didn't stand a chance against you. さすが会長!
手も足も出ませんわ
Surely you're exaggerating... 大げさよ・・・
In any case, I think I can see what's happening here a little better. なんとなく何が起こっているのか
見えてきたわね
I agree. Then from here, I suppose we'll have to purify any polluted lapises we come across. そうだね
まずは汚染されたラピスを見つけて
浄化していくしかなさそうだね
If you can help us with this, Miyu, I'd really appreciate it... 美結さんにも協力してもらえると
助かるんだけど・・・

Ufufu... I got to play Pop'n with the president... just the 2 of us... うふふ・・・
会長とポップン・・・
2人だけの世界・・・

She definitely didn't hear you... 聞こえてないみたいだね・・・

(Upon clearing this story, 麗しきエトワールアンジュ will be available in the Lapistoria folder for permanent play, and Miyu will become playable.)