WHAT GOD HAD LOST

神のおとしもの

Everyone's lapis has been taken by the original. Things aren't looking so bright...
Clearing this story will unlock the Divine Strength (神の力) deco part.

Episode 1: A Wonderful World (素晴らしき世界)

(Lapis is a part of the background now. It'll be like this for this story and the next.)
ENGLISH JAPANESE
Urgh... our lapises... くうう・・・オレたちのラピスが・・・
Welcome home, my children. お帰りなさい
私の子供たち
Even the black lapises... my poor children. そして黒ラピス・・・
かわいそうな子たち
Khh... く・・・
Wh-what're you planning on doing with our lapises?! お・・・オレたちのラピスを
どうするつもりだよ!
I have simply brought them back where they belong. My children are once again a part of me as the one and only lapis. あるべき場所へ帰っただけのこと
私の子供たちは再び私の一部として
唯一無二のラピスになるのです
Just what the hell are you aiming for... お前は一体何が狙いなんだ・・・
With my strength, I shall redefine this world. 私のこの力で世界を再定義します
Using the power of all lapises, Lapistoria shall become a wonderful world. ラピスの力を使えば
ラピストリアは素晴らしい世界になります
T-to hear something like that from a rock... い・・・石に言われてもなぁ

Episode 2: Exceptions (例外)

ENGLISH JAPANESE
Were our lapises the only ones it absorbed? 吸収されたのは
我々のラピスだけか?
That's what it looks like so far... but it's only a matter of time before it absorbs every lapis in the world. 今のところはそうみたいだけど・・・
この世界全てのラピスが吸収されるのも
時間の問題でしょうね
Some lapises... can't be taken by it... 奪われないラピスも・・・ある・・・
Jade...? Do you remember anything from when that lapis possessed you? ジェイド・・・?
ラピスにとらわれていた間の
記憶があるのか?
All it influenced were my emotions and logic... so my memories and knowledge are still intact, yes. 感情と思考のベクトルを
調整されてただけだからね・・・
記憶と知識はそのまま残ってるよ
That one... right now, it can't reach any lapises that are outside of Lapistoria. あいつは・・・
今 ラピストリアにいないラピスには
干渉できない
Also, any lapises that weren't made from that one... shouldn't feel the urge to ally with it. そしてあいつから生まれてない
ラピスなら・・・
あいつに服従することはないはず
Now, if someone could deliver that one to... 誰かが届けてくれれば・・・

Episode 3: Prosperity (繁栄)

ENGLISH JAPANESE
Mr. Chairman! Can you tell us more?! 理事長先生! 教えてくれよ!
Do you know what that lapis is plotting? あのラピスは何を企んでいるのですか
I think I said something like this while I entrusted my will to it. 僕もあいつに意思を委ねてた時
同じようなこと言ったと思うけど
When all is said and done... it'll be impossible for us to go to the Pop'n World. 最終的には・・・
ポップンワールドへ行けなくすること
To be more precise, it wants to keep Lapistoria's population at a constant; not increasing, not decreasing. 言い換えるなら
ラピストリアに存在する生命を増やして
減らさないことだね
By staying in contact with other lapises, it was able to learn about the lifeforces in Lapistoria. あいつは
ラピストリアにある生命の力を
ラピスを通じて得ていたんだ
Ensuring that this world prospers is what that lapis was created for. That's why it wants to close the gates- to ensure the amount of life here doesn't diminish. ラピストリアの繁栄そのものが
あいつの生命としての目的
だから減らさないために出口を塞ごうというの
...the way it's going about this... can we really call that prosperity? ・・・そのやり方って・・・
繁栄って言えんのかよ
Enough questions. Now then, it is time for me to retrieve all of the lapises in this world. 質問は以上ですね
それでは
この世界の全てのラピスを回収します

Hey! H-HOLD ON!! おい! ちょ ちょっと待てってば!

Episode 4: And Everyone Else (そして誰も)

(Back to the forest for this...)
ENGLISH JAPANESE
(Suiri wakes up, her portrait fading into view.)

Aah... huhwuhwuh? あ・・・ありゃりゃん?
Retsu and that other boy are gone... and this is all... so this means that... 烈君も男の子もいないっす・・・
そして これは そして つまり
Does that mean there's no one else left?! IT'S A MYSTERY! 誰もいなくなったってことっすか!
ミステリーっす!
(Gerhard enters the scene.)
I'm here, though. I was looking for those purification girls, but I haven't been able to find 'em. オレがいるけどね
浄化のお姉ちゃんたち探しに来たんだけど
置いてきぼりくらっちゃったよ
Ah, someone's here! You coulda woken me up, though... 誰かいたっすか!
起こしてくれても・・・
(The background begins to shake.)

HWUH?! My lapis just flew away!! ありゃん!
翠里のラピスが飛んでったっす!

AH! Mine too! I JUST had it purified!! あー! オレのラピスも!
浄化してもらったばっかりなのに!
("Camera" pans right to Eclipse and Phantom.)
The lapises I've collected... 集メたラピスガ・・・
HYAHAHA!! It's our god! The god of Lapistoria is here! I can't wait!! ヒャハハッ
神だよ!
ラピストリアの神が来た! たまんねー!
God... So this, then, is the power of the lapis god... 神・・・こしガラピスノ・・・神なノカ

Episode 5: Retrieval (回収)

(And to the town...)
ENGLISH JAPANESE
I see... so Retsu isn't at school, either... I came here because something was bothering me, and now... そうですか・・・
烈は学校にもおりませんか・・・
何やら胸騒ぎがして来てみたのですが・・・
The president hasn't come back, either! We were supposed to have a meeting soon... 会長もお帰りになりませんの!
もうすぐ会議の予定でしたのに・・・
Is Rinka ok?! WHERE ARE YOU, RINKAAAAA?!?!?! 鈴花は大丈夫なのか?
どこへ行った鈴花ァァァ!!!
Hmmm... Retsu and his friends were investigating the pollutions... something must have happened to them. ふむ・・・
烈たちが進めている汚染の調査・・・
何かあったようじゃな
(The background shakes for a moment.)

Hm...? ...what's going on...? ふむ・・・?
・・・何事か・・・?
Eep! What happened to my lapis...? きゃっ!
わたくしのラピスが・・・?
What the heck?! My lapis is gone!! なんてこった!
オレのラピスがなくなっちまった!
("Camera" pans right to Yuzuru, Nicolas and Ranma.)
Nicolas... what was that just now...? ニコラくん・・・今のは・・・?
Our lapises were pulled away from us, and now they're gone. It's like they were affected by some strong gravitational force... 僕らのラピスが引っ張られて消えたね
何か とてつもない引力のような・・・
The air is unusually intimidating... I wonder what must have happened... 尋常ならざる威圧感だ・・・
何が起こったのだろうか・・・

Final Episode: When Sound Disappears (音が消える時)

(And back to the main event.)
ENGLISH JAPANESE
Sound's gonna disappear... 世界から・・・
...from this world... 音が消える・・・
(The Tsugidoka crew's portraits scooch to the left to make room for...)
Yo! よーっす

Eh...? え・・・?

M? M?

Z? Z?
(That Bastard enters the scene. You know him, you love him! It's...!)

D!!! D!!!
Oh, everyone's already here! Looks like you guys got a lot on your plate. おー みんな集まって
お取り込み中のようだな
Yeah, we've got way too much to deal with! And for you to show up now of all times... お取り込み中です!
そんな さらっと来るなんて
("Camera" pans right to show that he brought Mimi and Nyami with him.)
It's just like you to nab the spotlight at the last second, "my lord." 結局おいしいとこ持ってく気だね 神

(Upon clearing this story, the Divine Strength deco part will be available to apply. Press 0 on the character select screen to apply it, and keep an eye on your time limit! This is the final main story deco part.)