The cloak is complete. Now it's time to sneak into the office...!
Clearing this story will unlock the song QuoN and its character, Jadeite.
ENGLISH | JAPANESE | |
---|---|---|
Here we are! One principal's cloak, just as requested! | はい 頼まれてた校長先生のマント | |
Alriiight! Now we can finally break into the office! | よっしゃー! これで校長室に侵入できるぜ! |
|
Eh? Break in...? | え? 侵入・・・? | |
Ah! Nonono! He meant that we can finally, officially, break the ice!* Now we're all best friends, Toa! Isn't that right, Retsu?! | あ! いやいや! これで親友ができたって! トア君と親友になれたなーって! ねっ! 烈くん! |
|
Oh, yeah! Thanks a bunch! | お おう! ありがとうな! |
|
No problem! I'm always making clothes for Nia, so this was a piece of cake! | うん いつもニアの服を 作ってるから楽勝だよ |
ENGLISH | JAPANESE | |
---|---|---|
Alright! Time to go undercover! Just put this on... | よし! いよいよ潜入捜査だぜ! これを着て・・・ |
|
Wait a moment. If we do it like this, it'll result in there being 3 principals. | 待って これだと校長先生が 3人になってしまうわよ |
|
...shit, you're right! | ・・・しまったー! | |
Then let's have only one of us wear the cloak. We can pretend whoever's left is being brought to the office by the principal! | じゃあ誰か1人が着て 他の2人は校長先生に 連れてこられた生徒ってことにしよう! |
|
And since the principal is... tall... | 校長先生は・・・ 身長的に・・・ |
|
...huh? I should wear it? | ・・・えっ? 私? | |
You're the tallest one here. | しかいないだろ | |
...so I have no choice, huh... | ・・・仕方ないわね・・・ | |
Alriiight! Let's go!! | よっしゃー! レッツゴー! |
ENGLISH | JAPANESE | |
---|---|---|
We're almost at the principal's office! | もうすぐ校長室だよ! | |
Ohh? The principal with those two from before... whatever is the matter? | あらぁン? 校長先生 それにこの前の2人・・・ どうしたのぉン? |
|
Ah! I need to give these two a lecture... | あっ! この2人にちょっとお説教を・・・ |
|
Hmm? Your voice sounds a little strange. | うぅン? 声がちょっとヘンねェ | |
U-um! That's because we had played a prank on the principal with helium gas. Now we're getting lectured because of it... | あ あの! 私たち校長先生にヘリウムガスを 吸わせるいたずらをして それでお説教を・・・ |
|
I see! That would explain why his voice is so high. | なるほどぉン! それで声が高いのねェ |
|
But still... you two should really moderate your antics. Let's not have a repeat of the other day. ♥ | それにしても2人とも この前の件といい おイタもほどほどにねぇン♥ |
|
Okay... th-that was way too close! | はーい あ・・・危なかったー! |
|
That was quite a bit of truth that had to be stretched... | やっぱりちょっと 無理があるわね・・・ |
|
But look! We made it to the office! | でもほら! 校長室だよ! |
ENGLISH | JAPANESE | |
---|---|---|
What is this place...? Some kind of lab...? | ここは・・・? 何かの研究室・・・? |
|
Are those... lapises...? | あれは・・・ラピス・・・? | |
To think there was a room like this behind the principal's office... | 校長室の奥に こんな部屋があったなんて・・・ |
|
You all... | 君たちか・・・ | |
He noticed us?! | バレてる! ? | |
How convenient that you should emerge from there. | そちらから来てくれるとは好都合 | |
The hell is that supposed to mean?! It was you this whole time... you were why everyones' lapises were...! | どういうことだよ! ? やっぱり校長先生が みんなのラピスを・・・! |
ENGLISH | JAPANESE | |
---|---|---|
Kuhuhu... I see you have all done your research. Yes, it was me who defiled the lapises of your fellow students. Like so... | クックック・・・ もう調べはついているようだね そう 生徒たちのラピスを汚したのは私だ こんな風にね |
|
Ahh! My lapis!! | あーっ! オレのラピスー! | |
Is that... a black lapis...?! And now Retsu's lapis... it's getting dirty... | あれは・・・黒いラピス・・・! ? 烈のラピスが・・・汚れていく・・・ |
|
Damnit! Give it back!!! | ちくしょー! 返せー! | |
Of course I'll give it back. But first... show me the power of purification. | もちろん返すとも さぁ 浄化の力を見せてくれ |
|
What...?! What is that supposed t- | えっ・・・! ? それってどういう・・・ |
|
Leave it to me! | まかせて! |
ENGLISH | JAPANESE | |
---|---|---|
Oh... wonderful...! | おお・・・すばらしい・・・! | |
Thank you, Rinka! | サンキュー鈴花! | |
Damn you! I'll never forgive you for this!!! | ちっくしょー! 絶対に許さねぇ! |
ENGLISH | JAPANESE | |
---|---|---|
Retsu, wait. It felt like he was waiting for us here. What exactly are you planning? | 待って 烈 どうやら私たちのことを 待っていたようだけど いったいどういうことかしら? |
|
Not all lapis pollutions are artificial happenings. This is also a natural phenomenon. | ラピスの汚染は 人為的なものがすべてではない 自然と発生することもある |
|
And although there are individuals such as you all who have the ability to purify them, they are few in number. I have done extensive research into trying to replicate that power. | そして君たちのように 浄化する力もごくわずかだが存在する 私はその浄化の力を手に入れるべく 研究を続けてきた |
|
With this black lapis of mine, I have repeatedly defiled the lapises of others. I have also experimented with purifying them myself, though I have yet to succeed. | 私のこの黒いラピスを使い 他人のラピスを汚染しては 浄化の実験を繰り返してきた まだ成功には至っていないがな |
|
No way! What'll happen to everyone with polluted lapises and to the Pop'n World, then?! | そんな! ラピスを汚染された人たちや ポップンワールドはどうなるの! ? |
|
Of course, once I uncover the secret to purification, I'll return the lapises. | もちろん私が浄化の力を得たら すぐに元に戻す |
|
So what awaited us here was... | それで 私たちを待っていたのは・・・ |
|
Show me more of what you all can do. You clearly will cooperate with me, won't you? | 君たちの力を もっと見せてもらいたくてね もちろん協力してくれるのだろう? |
ENGLISH | JAPANESE | |
---|---|---|
You gotta be kidding! You tell us all that and want us to cooperate with YOU?! | ふざけんな! 誰が協力するかよ! |
|
Yeah! You're polluting everyone's lapises just for the power of purification- what kind of logic is that?! | そうだよ! 浄化の力が欲しいばっかりに みんなのラピスを汚染するなんて |
|
None of us will allow you to continue with your unforgivable defiling, on or off campus! We'll purge you! | 学園内外のラピスを 汚染するその行為 許すわけにはいかないわ! 粛清します! |
|
So you all, bearing the power of purification, cannot understand my feelings... is that right? | 浄化の力を持つ君たちに 私の気持ちが わかるはずもない・・・か |
|
Then it seems I will have to ask for your cooperation with force! | ならば力づくで 協力してもらうしか ないようだな! |
ENGLISH | JAPANESE | |
---|---|---|
Your days of doing what you want are numbered! | これ以上好きにはさせねーぞ! | |
Kh... but in the end... all of your lapises will be mine...! | くっ・・・かくなるうえは・・・ お前たちのラピスすべてを・・・! |
|
Hold it. | 待て | |
Ahh! The suspicious doctor! ...and who's that with him? | あーっ! 怪しい保健室の先生! ・・・と誰? |
|
Wait!! ...huh? What is this place...? And everyone's here... | 待てー! ・・・ん? ここは・・・? それにみんな・・・ |
|
We'll be taking the principal with us. | 校長はこちらで 預からせてもらうよ |
|
WHAT?! Don't tell me you're working together with him?! | なにーっ! ? まさかお前ら 校長先生の仲間か! ? |
|
We are NOT allied with him! We've got a lot of questions that need answers from him! | 仲間などではない! こいつにはいくつか 聞かなければならないことがある |
|
Rest assured that he won't be able to continue with the pollutions. Well then, farewell! | 安心してくれ こいつがこれ以上 汚染を続けることはない では さらばだ! |
|
The hell do you mean by that?! ...fuck! They're all gone... | どういうことだよ! ? ・・・くそ! 連れて行っちまった・・・ |
(Upon clearing this story, QuoN will be available in the Lapistoria folder for permanent play, and Jadeite will become playable.)