FINALLY INFILTRATED! PRINCIPAL'S OFFICE

ついに潜入!校長室

The cloak is complete. Now it's time to sneak into the office...!
Clearing this story will unlock the song QuoN and its character, Jadeite.

Episode 1: Completed Cloak (意外な人物)

ENGLISH JAPANESE
Here we are! One principal's cloak, just as requested! はい 頼まれてた校長先生のマント
Alriiight! Now we can finally break into the office! よっしゃー!
これで校長室に侵入できるぜ!
Eh? Break in...? え? 侵入・・・?
Ah! Nonono! He meant that we can finally, officially, break the ice!* Now we're all best friends, Toa! Isn't that right, Retsu?! あ! いやいや!
これで親友ができたって!
トア君と親友になれたなーって!
ねっ! 烈くん!
Oh, yeah! Thanks a bunch! お おう!
ありがとうな!

No problem! I'm always making clothes for Nia, so this was a piece of cake! うん いつもニアの服を
作ってるから楽勝だよ
*(The word used for infiltration, 侵入, is pronounced "shin'nyuu", while the one for best friend, 親友, is pronounced "shin'yuu". Another one of those wordplay things, except this one was harder to work with.)

Episode 2: Three Principals (3人の校長)

ENGLISH JAPANESE
Alright! Time to go undercover! Just put this on... よし! いよいよ潜入捜査だぜ!
これを着て・・・
Wait a moment. If we do it like this, it'll result in there being 3 principals. 待って
これだと校長先生が
3人になってしまうわよ
...shit, you're right! ・・・しまったー!
Then let's have only one of us wear the cloak. We can pretend whoever's left is being brought to the office by the principal! じゃあ誰か1人が着て
他の2人は校長先生に
連れてこられた生徒ってことにしよう!
And since the principal is... tall... 校長先生は・・・
身長的に・・・
...huh? I should wear it? ・・・えっ? 私?
You're the tallest one here. しかいないだろ

...so I have no choice, huh... ・・・仕方ないわね・・・
Alriiight! Let's go!! よっしゃー! レッツゴー!

Episode 3: Close to Being Unmasked! (正体判明の危機!)

(For this episode only, Hiumi dons the cloak. She had no choice, after all.)

ENGLISH JAPANESE
We're almost at the principal's office! もうすぐ校長室だよ!
(Madoka enters the scene.)
Ohh? The principal with those two from before... whatever is the matter? あらぁン?
校長先生 それにこの前の2人・・・
どうしたのぉン?

Ah! I need to give these two a lecture... あっ!
この2人にちょっとお説教を・・・

Hmm? Your voice sounds a little strange. うぅン? 声がちょっとヘンねェ
U-um! That's because we had played a prank on the principal with helium gas. Now we're getting lectured because of it... あ あの!
私たち校長先生にヘリウムガスを
吸わせるいたずらをして
それでお説教を・・・
I see! That would explain why his voice is so high. なるほどぉン!
それで声が高いのねェ

But still... you two should really moderate your antics. Let's not have a repeat of the other day. ♥ それにしても2人とも
この前の件といい
おイタもほどほどにねぇン♥
(Madoka leaves.)
Okay... th-that was way too close! はーい
あ・・・危なかったー!

That was quite a bit of truth that had to be stretched... やっぱりちょっと
無理があるわね・・・
But look! We made it to the office! でもほら!
校長室だよ!

Episode 4: Research Laboratory (研究室)

ENGLISH JAPANESE
What is this place...? Some kind of lab...? ここは・・・?
何かの研究室・・・?
Are those... lapises...? あれは・・・ラピス・・・?
To think there was a room like this behind the principal's office... 校長室の奥に
こんな部屋があったなんて・・・
You all... 君たちか・・・

He noticed us?! バレてる! ?
How convenient that you should emerge from there. そちらから来てくれるとは好都合
The hell is that supposed to mean?! It was you this whole time... you were why everyones' lapises were...! どういうことだよ! ?
やっぱり校長先生が
みんなのラピスを・・・!

Episode 5: Black Lapis (黒いラピス)

ENGLISH JAPANESE
Kuhuhu... I see you have all done your research. Yes, it was me who defiled the lapises of your fellow students. Like so... クックック・・・
もう調べはついているようだね
そう 生徒たちのラピスを汚したのは私だ
こんな風にね



Ahh! My lapis!! あーっ! オレのラピスー!


Is that... a black lapis...?! And now Retsu's lapis... it's getting dirty... あれは・・・黒いラピス・・・! ?
烈のラピスが・・・汚れていく・・・
Damnit! Give it back!!! ちくしょー! 返せー!
Of course I'll give it back. But first... show me the power of purification. もちろん返すとも
さぁ 浄化の力を見せてくれ
What...?! What is that supposed t- えっ・・・! ?
それってどういう・・・
Leave it to me! まかせて!



ENGLISH JAPANESE


Oh... wonderful...! おお・・・すばらしい・・・!
Thank you, Rinka! サンキュー鈴花!

Damn you! I'll never forgive you for this!!! ちっくしょー!
絶対に許さねぇ!

Episode 6: Purification Ability (浄化の能力)

ENGLISH JAPANESE
Retsu, wait. It felt like he was waiting for us here. What exactly are you planning? 待って 烈
どうやら私たちのことを
待っていたようだけど
いったいどういうことかしら?
Not all lapis pollutions are artificial happenings. This is also a natural phenomenon. ラピスの汚染は
人為的なものがすべてではない
自然と発生することもある
And although there are individuals such as you all who have the ability to purify them, they are few in number. I have done extensive research into trying to replicate that power. そして君たちのように
浄化する力もごくわずかだが存在する
私はその浄化の力を手に入れるべく
研究を続けてきた
With this black lapis of mine, I have repeatedly defiled the lapises of others. I have also experimented with purifying them myself, though I have yet to succeed. 私のこの黒いラピスを使い
他人のラピスを汚染しては
浄化の実験を繰り返してきた
まだ成功には至っていないがな

No way! What'll happen to everyone with polluted lapises and to the Pop'n World, then?! そんな!
ラピスを汚染された人たちや
ポップンワールドはどうなるの! ?
Of course, once I uncover the secret to purification, I'll return the lapises. もちろん私が浄化の力を得たら
すぐに元に戻す
So what awaited us here was... それで
私たちを待っていたのは・・・
Show me more of what you all can do. You clearly will cooperate with me, won't you? 君たちの力を
もっと見せてもらいたくてね
もちろん協力してくれるのだろう?

Episode 7: Selfishness (身勝手)

(QuoN will be available for play.)

ENGLISH JAPANESE

You gotta be kidding! You tell us all that and want us to cooperate with YOU?! ふざけんな!
誰が協力するかよ!

Yeah! You're polluting everyone's lapises just for the power of purification- what kind of logic is that?! そうだよ!
浄化の力が欲しいばっかりに
みんなのラピスを汚染するなんて

None of us will allow you to continue with your unforgivable defiling, on or off campus! We'll purge you! 学園内外のラピスを
汚染するその行為
許すわけにはいかないわ!
粛清します!
So you all, bearing the power of purification, cannot understand my feelings... is that right? 浄化の力を持つ君たちに
私の気持ちが
わかるはずもない・・・か
Then it seems I will have to ask for your cooperation with force! ならば力づくで
協力してもらうしか
ないようだな!

Final Episode: Detainment (連行)

ENGLISH JAPANESE
Your days of doing what you want are numbered! これ以上好きにはさせねーぞ!
Kh... but in the end... all of your lapises will be mine...! くっ・・・かくなるうえは・・・
お前たちのラピスすべてを・・・!
(Black and Weiss enter the scene.)
Hold it. 待て

Ahh! The suspicious doctor! ...and who's that with him? あーっ!
怪しい保健室の先生!
・・・と誰?
(Fuga enters. MZD help us, it is so CRAMPED in here!!)
Wait!! ...huh? What is this place...? And everyone's here... 待てー!
・・・ん? ここは・・・?
それにみんな・・・
We'll be taking the principal with us. 校長はこちらで
預からせてもらうよ

WHAT?! Don't tell me you're working together with him?! なにーっ! ?
まさかお前ら 校長先生の仲間か! ?
We are NOT allied with him! We've got a lot of questions that need answers from him! 仲間などではない!
こいつにはいくつか
聞かなければならないことがある
Rest assured that he won't be able to continue with the pollutions. Well then, farewell! 安心してくれ
こいつがこれ以上
汚染を続けることはない
では さらばだ!
(Black and Weiss leave, taking Jadeite with them.)
The hell do you mean by that?! ...fuck! They're all gone... どういうことだよ! ?
・・・くそ! 連れて行っちまった・・・

(Upon clearing this story, QuoN will be available in the Lapistoria folder for permanent play, and Jadeite will become playable.)