SECOND SUSPECT

第2の容疑者

Separate from the rest of the crew, Fuga sees someone unfamiliar...
Clearing this story will unlock the song INFINITY and its character, Black.

Episode 1: Unfamiliar Boy (見かけない男)

ENGLISH JAPANESE
(Hm...? Is that... a student from the school? I don't think I've seen him before...) ん・・・?
学園の生徒・・・か?
見かけたことがないな・・・
Hey. おい
..... ・・・・・

Episode 2: Rendezvous (再会)

ENGLISH JAPANESE
Are you a student here? キミはここの生徒か?
..... ・・・・・
...? Answer me. ・・・?
何か答えろ
..... If I'm not a student, what am I then? ・・・・・
生徒じゃなかったら
なんなんだ?
So you're an outsider...? Then why are you here? つまり部外者・・・?
なぜここにいる?
I don't owe you an answer. 答える義務はない
...suspicious... ・・・怪しい・・・
(Weiss enters the scene.)
We're ready now. Let's go, Black! 準備は整った
行くぞブラック!

You're...!! お前は・・・!!

Episode 3: Rage (激昂)

(INFINITY will be available for play.)

ENGLISH JAPANESE
You're...! キミは・・・!
What is it? Do you know him? なんだ? 知り合いか?
Well, we're... acquainted... it's a bit of a touchy subject. 知り合い・・・か・・・
微妙なところだね
No way... is this the guy you were talking about in the infirmary?! まさか・・・こいつが
保健室で言っていた 「彼」か!?
The fact you're involved here makes me that more skeptical of you... It's as I thought. You're the source of the lapis pollutions... お前が関わっているということは
ますます怪しいな・・・
やはりお前たちが
ラピス汚染の元凶・・・

What was that...?! You think the pollutions are MY fault...?! You bastard! I'll never forgive you...! なんだと・・・!?
オレが汚染の元凶・・・!?
貴様! 絶対に許さん・・・!
Calm down, Black! Have you forgotten what we're here to do?! 落ち着けブラック!
本来の目的を忘れたのか!?
This won't take long! すぐに終わる!

...?! A polluted- wait, no... a black lapis...?! ・・・!? 汚染・・・いや・・・
黒いラピス・・・!?

Final Episode: "The Source of the Pollutions" (「汚染の元凶」)

ENGLISH JAPANESE
Kh...! Not bad... くっ・・・!
なかなかやるな
Now, let me ask some questions. What's the deal with your lapis? Are you the source of the pollutions?! 答えてもらうぞ
そのラピスはなんだ?
ラピス汚染の元凶は
お前たちなのか!?

Even just suggesting that the pollutions are my fault...! You're absolutely unforgivable...! オレが・・・汚染の元凶などという
発言だけは・・・!
絶対に許さん・・・!
...? You mean you two aren't...? ・・・?
つまりお前たちじゃないと・・・?
That's enough. I'm sorry, but you'll have to excuse us now. We have some urgent business to attend to. そこまでだ 悪いけど
今回も失礼させてもらうよ
急ぎの用があるのでね
(Black and Weiss leave.)

No...! Hold on! なっ・・・! 待て!

(Upon clearing this story, INFINITY will be available in the Lapistoria folder for permanent play, and Black will become playable.)